No exact translation found for وزير داخلية سابق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic وزير داخلية سابق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cas de l'arrestation de l'ancien Ministre de l'intérieur Jocelerme Privert
    حالة اعتقال وزير الداخلية السابق جوسلرم بريفار
  • Au cours de l'année 2004, l'ancien Ministre de l'intérieur a approuvé toutes les demandes de visa temporaire présentées par les victimes qui ont achevé leur déposition.
    وفي عام 2004، وافق وزير الداخلية السابق على جميع طلبات التأشيرات المؤقتة، التي قدمتها الضحايا التي أدلت بشهادتها.
  • L'ancien Ministre des affaires intérieures, Hinga Norman, qui est actuellement détenu par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, avait déclaré sa candidature comme chef du parti au pouvoir, mais il l'a depuis retirée.
    وأعلن وزير الداخلية السابق، هينغا نورمان، الذي وضع رهن الاحتجاز لدى المحكمة الخاصة لسيراليون، ترشيحه لزعامة الحزب الحاكم، لكنه انسحب بعد ذلك.
  • Prenant en considération les demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires au sujet de la disparition de l'ancien Ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko,
    وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
  • Tenant compte des demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires au sujet de la disparition de l'ancien ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko,
    وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
  • Le 9 mars, l'acte d'accusation visant Ljube Boskovski, ex-Ministre de l'intérieur de l'ex-République yougoslave de Macédoine, et Johan Tarculovski, ancien haut fonctionnaire des services de police, a été confirmé.
    وفي 9 آذار/مارس، أُقرت لائحة الاتهام الصادرة ضد ليوب بوسكو فسكي وزير الداخلية السابق في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ويوهان تاركو لوفسكي وهو مسؤول شرطة كبير سابق.
  • Tenant compte des demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires au sujet de la disparition de l'ancien ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko,
    وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
  • Plusieurs affaires actuellement jugées, dont celle de l'ancien Ministre de l'intérieur et d'autres faisant intervenir des soldats des Forces armées du Timor-Leste, font la preuve de notre attachement à une justice équitable et efficace.
    وتدل العديد من القضايا قيد المحاكمة حاليا، بما في ذلك قضية وزير الداخلية السابق وقضايا الجنود السابقين في قوات الدفاع المسلحة التيمورية، على التزامنا بتحقيق العدالة المتساوية والكفؤة.
  • Le Procureur a l'intention de demander la jonction des instances introduites contre Goran Hadžić et contre Mićo Stanišić, ancien Ministre de l'intérieur de la Republika Srpska, qui a été libéré provisoirement le 25 juillet 2005, afin que les deux accusés soient jugés ensemble à La Haye.
    ويعتزم مكتب المدعية العامة تقديم طلب إجراء محاكمة مشتركة في لاهاي يمثل فيها ستويان زوبليانين إلى جانب ميكو ستانيسيتش، وهو وزير الداخلية السابق لجمهورية صربسكا بالبوسنة والهرسك، الذي أفرج عنه إفراجا مؤقتا في 25 تموز/يوليه 2005.
  • La mission a visité en détention, outre M. Jocelerme Privert, ancien Ministre de l'intérieur (en avril 2004), M. Yvon Neptune, ex-Premier Ministre, M. Joseph Yvon Feuillé, Président du Sénat, et M. Amanus Mayet, ancien député Lavalas.
    وأدت البعثة زيارة لنزلاء السجن، وهم السيد إيفون نبتون، رئيس الوزراء السابق، والسيد جوزيف إيفون فييه، رئيس مجلس الشيوخ، والسيد أمانوس ماييي، النائب السابق لحزب لافالا، إضافة إلى السيد جوسلارم بريفار، وزير الداخلية السابق (في نيسان/أبريل 2004).